Primera decisió trascendent.-

person Posted By: Naturalis list In: Curiositats El: comment Comentari: 0 favorite Hit: 628

Per què no en espanyol?

Aquesta va ser la decisió més delicada i també la primera que vaig prendre en referència a l'empresa.

Quan ho deia als amics, als familiars, als coneguts, tots em deien que perquè?

Que perdria mercat i que no m'ho podria permetre.

Però jo estava convençuda de fer-ho. Ara us explico com vaig arribar a aquesta conclusió.

La llengua és per definició un codi de signes orals propi d'un grup, és a dir, sorolls als quals aquest grup ha donat sentit comú.

La raó de ser de la llengua és la comunicació. Aprenem a parlar per necessitats immediates i perquè vam sentir parlar al nostre voltant i ens convenia fer-nos entendre per viure millor. L'aprenentatge d'una llengua és el que ens fa humans, per això totes les llengües tenen el mateix valor.

Tal com diu la definició de la raó de ser de la llengua, totes tenen el mateix valor. Jo vaig aprendre en català i he transmès als meus fills també en la meva llengua materna, el català. Hi ha molta més

La raó de ser de la llengua és la comunicació. Aprenem a parlar per necessitats immediates i perquè vam sentir parlar al nostre voltant i ens convenia fer-nos entendre per viure millor. L'aprenentatge d'una llengua és el que ens fa humans, per això totes les llengües tenen el mateix valor.

Tal com diu la definició de la raó de ser de la llengua, totes tenen el mateix valor. Jo vaig aprendre en català i he transmès als meus fills també en la meva llengua materna, el català. Hi ha molta més gent com jo, com la meva família.

Som molts que hem aconseguit preservar, al menys de manera oral, la nostra llengua, ja que escrita ha estat molt més malmesa i la gent més gran de cinquanta anys no la sap escriure, ja que durant molts anys va estar prohibit aprendre en català.

A la Catalunya Nord, que pertany a França, també els van “obligar” a deixar de parlar-lo. Encara que el sistema va ser molt diferent, ja que als nostres avis els obligaven per la força amb aquelles estupendes frases de “hableme en cristiano” “ no me hable en polaco”, a França van fer una exhaustiva campanya dient que el català era la llengua dels “ pagesos” dels que no tenien cultura. Va fer més efecte aquest sistema, que no era per força però amb insistència. Allà l'han preservat però poca gent el parla.

Malgrat tot, a Catalunya encara la parlem. Però actualment, a les grans ciutats, quasi tothom parla en espanyol, sobretot a les empreses. Fins i tot posen a atendre al telèfon persones que no l'entenen directament.

Crec que és un error deixar perdre una riquesa cultural com la llengua i jo m'expresso millor en la meva pròpia malgrat entenc i òbviament escric perfectament l'espanyol. Però aquest, segons diuen, es parla a tot el món, per tant, no corre perill de desaparèixer.

A la Catalunya Nord, que pertany a França, també els van “obligar” a deixar de parlar-lo. Encara que el sistema va ser molt diferent, ja que als nostres avis els obligaven per la força amb aquelles estupendes frases de “hableme en cristiano” “ no me hable en polaco”, a França van fer una exhaustiva campanya dient que el català era la llengua dels “ pagesos” dels que no tenien cultura. Va fer més efecte aquest sistema, que no era per força però amb insistència. Allà l'han preservat però poca gent el parla.

En canvi la meva està debilitant-se molt. Per mi és important que els meus fills i els fills dels meus fills, coneguin la seva pròpia llengua.

Així doncs, tenint en compte els meus motius, la balança es va decantar per fer-ho com ho sento.

Haig de dir també com a anècdota que la primera compra a la meva pàgina la va fer un senyor d'un poble de Jaén. Curiós no?

Fins aviat!!!!

Comentaris

Cap comentari en aquest moment!

Deixa el teu comentari

Diumenge Dilluns Dimarts Dimecres Dijous Divendres Dissabte Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre

Nou registre de comptes